Especificación do produto BMS de almacenamento doméstico para equilibrar activamente

I. Introdución

1. Coa aplicación xeneralizada das baterías de ferro-litio no almacenamento doméstico e nas estacións base, tamén se propoñen requisitos de alto rendemento, alta fiabilidade e alto custo para os sistemas de xestión de baterías. DL-R16L-F8S/16S 24/48V 100/150ATJ é un BMS deseñado especificamente para baterías de almacenamento de enerxía. Adopta un deseño integrado que integra funcións como a adquisición, a xestión e a comunicación.

2. O produto BMS toma a integración como concepto de deseño e pode ser amplamente utilizado en sistemas de baterías de almacenamento de enerxía de interiores e exteriores, como o almacenamento de enerxía doméstico, o almacenamento de enerxía fotovoltaica, o almacenamento de enerxía de comunicación, etc.

3. O BMS adopta un deseño integrado, que ten unha maior eficiencia de montaxe e eficiencia de probas para os fabricantes de envases, reduce os custos de entrada da produción e mellora considerablemente a garantía de calidade xeral da instalación.

II. Diagrama de bloques do sistema

360截图20230818135717625

III. Parámetros de fiabilidade

360截图20230818150816493

IV. Descrición do botón

4.1. Cando o BMS estea en modo de suspensión, prema o botón durante (3 a 6 segundos) e solteo. A placa de protección actívase e o indicador LED acéndese sucesivamente durante 0,5 segundos desde "RUN".

4.2. Cando o BMS estea activado, prema o botón durante (3 a 6 segundos) e solteo. A placa de protección ponse en modo de repouso e o indicador LED acéndese sucesivamente durante 0,5 segundos a partir do indicador de potencia máis baixa.

4.3. Cando o BMS estea activado, prema o botón (6-10 s) e solteo. A placa de protección reinicialízase e todas as luces LED apáganse ao mesmo tempo.

V. Lóxica do zumbador

5.1. Cando se produce o fallo, o son é de 0,25 s cada 1 s.

5.2. Ao protexer, emita un pitido de 0,25 s cada 2 s (excepto para a protección contra sobretensión, emite un pitido de 3 s de 0,25 s cando haxa subtensión);

5.3. Cando se xera unha alarma, esta soa durante 0,25 s cada 3 s (agás a alarma de sobretensión).

5.4. A función de zumbador pode ser activada ou desactivada polo ordenador superior, pero está prohibida por defecto de fábrica..

VI. Despertar do sono

6.1.Sono

Cando se cumpre calquera das seguintes condicións, o sistema entra en modo de suspensión:

1) A protección de subtensión total ou da cela non se retira nos 30 segundos seguintes.

2) Prema o botón (durante 3~6S) e solte o botón.

3) Sen comunicación, sen protección, sen equilibrio BMS, sen corrente e a duración alcanza o tempo de retardo do repouso.

Antes de entrar no modo de hibernación, asegúrese de que non haxa tensión externa conectada ao terminal de entrada. Se non, non se poderá entrar no modo de hibernación.

6.2.Desperta

Cando o sistema está en modo de suspensión e se cumpre calquera das seguintes condicións, o sistema sae do modo de hibernación e entra no modo de funcionamento normal:

1) Conecte o cargador e a tensión de saída do cargador debe ser superior a 48 V.

2) Prema o botón (durante 3~6S) e solte o botón.

3) Con 485, activación da comunicación CAN.

Nota: Despois da protección de cela ou de subtensión total, o dispositivo entra en modo de repouso, esperta periodicamente cada 4 horas e comeza a cargar e descargar MOS. Se se pode cargar, sairá do estado de repouso e entrará en carga normal; se o espertar automático non se carga durante 10 veces consecutivas, deixará de espertar automaticamente.

VII. Descrición da comunicación

7.1. Comunicación CAN

O BMS CAN comunícase co ordenador superior a través da interface CAN, de xeito que o ordenador superior pode monitorizar diversa información da batería, incluíndo a tensión, a corrente, a temperatura, o estado e a información sobre a produción da batería. A velocidade de transmisión predeterminada é de 250 k e a velocidade de comunicación é de 500 k ao interconectarse co inversor.

7.2. Comunicación RS485

Con portos RS485 duplos, podes ver a información do PACK. A velocidade en baudios predeterminada é de 9600 bps. Se necesitas comunicarte co dispositivo de monitorización a través do porto RS485, o dispositivo de monitorización serve como host. O rango de enderezos é de 1 a 16 segundo os datos de sondaxe de enderezos.

VIII. Comunicación do inversor

A placa de protección admite o protocolo do inversor de interface de comunicación RS485 e CAN. Pódese configurar o modo de enxeñaría do ordenador superior.

360截图20230818153022747

IX. Pantalla de visualización

9.1. Páxina principal

Cando se mostra a interface de xestión da batería:

Paquete Vlot: Presión total da batería

Im: actual

SOC:Estado de carga

Prema INTRO para entrar na páxina de inicio.

(Podes seleccionar elementos arriba e abaixo e, a seguir, premer o botón INTRO para entrar, premer e manter premido o botón de confirmación para cambiar a visualización en inglés)

360截图20230818142629247
360截图20230818142700017

Voltaje da celaConsulta de tensión dunha soa unidade

TEMPConsulta de temperatura

CapacidadeConsulta de capacidade

Estado do BMS: Unha consulta de estado do BMS

ESC: Saír (na interface de entrada para volver á interface superior)

Nota: Se o botón inactivo supera os 30 segundos, a interface entrará nun estado inactivo; actívaa con calquera límite.

9.2.Especificación de consumo de enerxía

1)Na pantalla Status, I máquina completa = 45 mA e I MAX = 50 mA

2)No modo de suspensión, I máquina completa = 500 µA e I MAX = 1 mA

Debuxo dimensional X.

Tamaño do BMSLonxitude * Anchura * Altura (mm): 285 * 100 * 36

360截图20230818142748389
360截图20230818142756701
360截图20230818142807596

XI. Tamaño da placa de interface

360截图20230818142819972
360截图20230818142831833

XII. As instrucións de cableado

1.PPlaca de protección B: primeiro coa liña de alimentación recibiu unha batería no cátodo;

2. A fileira de cables comeza co cable negro fino que conecta B-, o segundo cable conecta a primeira serie de terminais positivos da batería e, a continuación, conecta os terminais positivos de cada serie de baterías por quendas; conecta o BMS á batería, á NIC e aos demais cables. Usa o detector de secuencia para comprobar que os cables estean conectados correctamente e, a seguir, insíreos no BMS.

3. Unha vez rematado o cableado, prema o botón para activar o BMS e mida se a tensión B+ e B- e a tensión P+ e P- da batería son iguais. Se son iguais, o BMS funciona normalmente; se non, repita a operación anterior.

4. Ao retirar o BMS, retire primeiro o cable (se hai dous cables, retire primeiro o cable de alta presión e despois o cable de baixa presión) e, a seguir, retire o cable de alimentación B-

XIII.Puntos de atención

1. Non se poden mesturar BMS de diferentes plataformas de tensión;

2. O cableado de diferentes fabricantes non é universal, asegúrate de usar o cableado correspondente da nosa empresa;

3. Ao probar, instalar, tocar e usar o BMS, tome medidas ESD;

4. Non fagas que a superficie do radiador do BMS entre en contacto directo coa batería, xa que se non, a calor transferirase á batería, o que afectará á súa seguridade;

5. Non desmonte nin cambie os compoñentes do BMS vostede mesmo;

6. Se o BMS funciona de forma anormal, deixe de usalo ata que se resolva o problema.


Data de publicación: 19 de agosto de 2023

CONTACTO DIARIO

  • Enderezo: Nº 14, Gongye South Road, Parque Industrial de Ciencia e Tecnoloxía de Songshanhu, cidade de Dongguan, provincia de Guangdong, China.
  • Número: +86 13215201813
  • tempo: 7 días á semana de 00:00 a 24:00
  • Correo electrónico: dalybms@dalyelec.com
Enviar correo electrónico